ちょいと辛いが及第点だ
ブラックラグーンを見てます
第一期のなかでも特に好きな回 カルムダウンツーメンです
ロックとレビーが何か繋がった回ですね 豊口めぐみさんはタバコチューだと言ってました 私も見たときこれはキスなんだなと思いました
その中でシスターヨランダがエダに言います
ちょいと辛いが及第点だ って
逆でしょう 辛ければ十分及第点です
正しくは
ちょいと甘いが及第点だ ですよね
最初に見た時から違和感があって不思議に思っていました
いったい何だったのがわかりません
コミック第二巻を見てみました・・・
ちょいと辛いが及第点だと言っていますね
これは仕方がないのかな でも
原作者と監督 私とは使っている日本語が違うんだろうなぁ と思ってます
私の日本語が間違っているのでしょうか