ていこむじいさんの問わず語り

じいさんの愚痴昔話自慢話その他いろいろ

ノーバディ映ってない

今期のアニメ 歌舞伎町シャーロックを見ています

とても面白くて気に入っています

第3話の中で ノーバディ映ってない というセリフがありました

きっと誰も映ってないといいたいのでしょうが

 

英語の表現では ノーバディが映っている という意味は誰も映っていないということです 映っているものは誰もいないということですね

ノーバディが映ってない ということは誰かが映っているという意味です 二重否定なのかな

 

脚本の人しっかりしてほしいな

でも ノーバディ映っている というセリフにすればきっと良く知らない人が

映ってるんじゃねぇか!!

なんて騒ぐんだろうな